Serveur d'exploration sur le Tamazight

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

The place of Berber in Morocco

Identifieur interne : 000015 ( Maroc/Analysis ); précédent : 000014; suivant : 000016

The place of Berber in Morocco

Auteurs : F. Sadiqi [Maroc]

Source :

RBID : Francis:524-97-12313

Descripteurs français

English descriptors

Abstract

Berber plays a crucial role in present-day Morocco. There are three good reasons for this. First, historically, Berber is the oldest language in Morocco; its use is reminiscent of the ancient Berber dynasties that flourished in North Africa centuries ago. Second, linguistically, Berber has an important place as it is the mother tongue of nearly half the population of Morocco, which interacts smoothly and harmoniously with the other mother tongue used in Morocco, namely Moroccan Arabic. Third, culturally, Berber is an inherent ingredient of Moroccan culture and way of life. The recent official recognition of Berber and the project of teaching the language in Moroccan primary schools may enhance the place of Berber and will probably lead to its codification and standardization.


Affiliations:


Links toward previous steps (curation, corpus...)


Links to Exploration step

Francis:524-97-12313

Le document en format XML

<record>
<TEI>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="en" level="a">The place of Berber in Morocco</title>
<author>
<name sortKey="Sadiqi, F" sort="Sadiqi, F" uniqKey="Sadiqi F" first="F." last="Sadiqi">F. Sadiqi</name>
<affiliation wicri:level="1">
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Sidi Mohamed Ben Abdellah University</s1>
<s2>Fès</s2>
<s3>MAR</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Maroc</country>
<wicri:noRegion>Sidi Mohamed Ben Abdellah University</wicri:noRegion>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">524-97-12313</idno>
<date when="1997">1997</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 524-97-12313 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:524-97-12313</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Corpus">000247</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">000247</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Exploration">000231</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Main" wicri:step="Exploration">000231</idno>
<idno type="wicri:Area/Maroc/Extraction">000015</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title xml:lang="en" level="a">The place of Berber in Morocco</title>
<author>
<name sortKey="Sadiqi, F" sort="Sadiqi, F" uniqKey="Sadiqi F" first="F." last="Sadiqi">F. Sadiqi</name>
<affiliation wicri:level="1">
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Sidi Mohamed Ben Abdellah University</s1>
<s2>Fès</s2>
<s3>MAR</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Maroc</country>
<wicri:noRegion>Sidi Mohamed Ben Abdellah University</wicri:noRegion>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series>
<title level="j" type="main">International journal of the sociology of language</title>
<title level="j" type="abbreviated">Int. j. sociol. lang.</title>
<idno type="ISSN">0165-2516</idno>
<imprint>
<date when="1997">1997</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<title level="j" type="main">International journal of the sociology of language</title>
<title level="j" type="abbreviated">Int. j. sociol. lang.</title>
<idno type="ISSN">0165-2516</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en">
<term>Cultural Context</term>
<term>Dialectology</term>
<term>Education</term>
<term>Linguistic minority</term>
<term>Linguistic situation</term>
<term>Sociolinguistics</term>
<term>Standardization</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr">
<term>Sociolinguistique</term>
<term>Minorité linguistique</term>
<term>Berbère</term>
<term>Situation linguistique</term>
<term>Contexte culturel</term>
<term>Education</term>
<term>Planification linguistique</term>
<term>Standardisation</term>
<term>Dialectologie</term>
<term>Maroc</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="geographic" xml:lang="fr">
<term>Maroc</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract" xml:lang="en">Berber plays a crucial role in present-day Morocco. There are three good reasons for this. First, historically, Berber is the oldest language in Morocco; its use is reminiscent of the ancient Berber dynasties that flourished in North Africa centuries ago. Second, linguistically, Berber has an important place as it is the mother tongue of nearly half the population of Morocco, which interacts smoothly and harmoniously with the other mother tongue used in Morocco, namely Moroccan Arabic. Third, culturally, Berber is an inherent ingredient of Moroccan culture and way of life. The recent official recognition of Berber and the project of teaching the language in Moroccan primary schools may enhance the place of Berber and will probably lead to its codification and standardization.</div>
</front>
</TEI>
<inist>
<standard h6="B">
<pA>
<fA01 i1="01" i2="1">
<s0>0165-2516</s0>
</fA01>
<fA03 i2="1">
<s0>Int. j. sociol. lang.</s0>
</fA03>
<fA06>
<s2>123</s2>
</fA06>
<fA08 i1="01" i2="1" l="ENG">
<s1>The place of Berber in Morocco</s1>
</fA08>
<fA09 i1="01" i2="1" l="ENG">
<s1>Berber sociolinguistics</s1>
</fA09>
<fA11 i1="01" i2="1">
<s1>SADIQI (F.)</s1>
</fA11>
<fA12 i1="01" i2="1">
<s1>FISHMAN (Joshua A.)</s1>
<s9>ed.</s9>
</fA12>
<fA14 i1="01">
<s1>Sidi Mohamed Ben Abdellah University</s1>
<s2>Fès</s2>
<s3>MAR</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</fA14>
<fA15 i1="01">
<s1>Ferkauf Graduate School of Psychology, Yeshiva University, 1300 Marris Park Avenue, Rousso Building, Room 310</s1>
<s2>Bronx, New York 10461</s2>
<s3>USA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</fA15>
<fA20>
<s1>7-21</s1>
</fA20>
<fA21>
<s1>1997</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01">
<s0>ENG</s0>
</fA23>
<fA43 i1="01">
<s1>INIST</s1>
<s2>24686</s2>
<s5>354000064560820010</s5>
</fA43>
<fA44>
<s0>0000</s0>
<s1>© 1997 INIST-CNRS. All rights reserved.</s1>
</fA44>
<fA45>
<s0>17 ref.</s0>
</fA45>
<fA47 i1="01" i2="1">
<s0>524-97-12313</s0>
</fA47>
<fA60>
<s1>P</s1>
</fA60>
<fA61>
<s0>A</s0>
</fA61>
<fA64 i2="1">
<s0>International journal of the sociology of language</s0>
</fA64>
<fA66 i1="01">
<s0>DEU</s0>
</fA66>
<fA68 i1="01" i2="1" l="FRE">
<s1>La situation du berbère au Maroc</s1>
</fA68>
<fA99>
<s0>1 note</s0>
</fA99>
<fC01 i1="01" l="ENG">
<s0>Berber plays a crucial role in present-day Morocco. There are three good reasons for this. First, historically, Berber is the oldest language in Morocco; its use is reminiscent of the ancient Berber dynasties that flourished in North Africa centuries ago. Second, linguistically, Berber has an important place as it is the mother tongue of nearly half the population of Morocco, which interacts smoothly and harmoniously with the other mother tongue used in Morocco, namely Moroccan Arabic. Third, culturally, Berber is an inherent ingredient of Moroccan culture and way of life. The recent official recognition of Berber and the project of teaching the language in Moroccan primary schools may enhance the place of Berber and will probably lead to its codification and standardization.</s0>
</fC01>
<fC02 i1="01" i2="L">
<s0>52427</s0>
<s1>IV</s1>
</fC02>
<fC02 i1="02" i2="L">
<s0>524</s0>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="L" l="FRE">
<s0>Sociolinguistique</s0>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="L" l="ENG">
<s0>Sociolinguistics</s0>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="L" l="FRE">
<s0>Minorité linguistique</s0>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="L" l="ENG">
<s0>Linguistic minority</s0>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="L" l="FRE">
<s0>Berbère</s0>
<s2>NL</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="L" l="FRE">
<s0>Situation linguistique</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="L" l="ENG">
<s0>Linguistic situation</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="L" l="FRE">
<s0>Contexte culturel</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="L" l="ENG">
<s0>Cultural Context</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="L" l="FRE">
<s0>Education</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="L" l="ENG">
<s0>Education</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="L" l="FRE">
<s0>Planification linguistique</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="L" l="FRE">
<s0>Standardisation</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="L" l="ENG">
<s0>Standardization</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="L" l="FRE">
<s0>Dialectologie</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="L" l="ENG">
<s0>Dialectology</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="L" l="FRE">
<s0>Maroc</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>31</s5>
</fC03>
<fN21>
<s1>237</s1>
</fN21>
</pA>
</standard>
</inist>
<affiliations>
<list>
<country>
<li>Maroc</li>
</country>
</list>
<tree>
<country name="Maroc">
<noRegion>
<name sortKey="Sadiqi, F" sort="Sadiqi, F" uniqKey="Sadiqi F" first="F." last="Sadiqi">F. Sadiqi</name>
</noRegion>
</country>
</tree>
</affiliations>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Linguistique/explor/TamazightV1/Data/Maroc/Analysis
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000015 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Maroc/Analysis/biblio.hfd -nk 000015 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Linguistique
   |area=    TamazightV1
   |flux=    Maroc
   |étape=   Analysis
   |type=    RBID
   |clé=     Francis:524-97-12313
   |texte=   The place of Berber in Morocco
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.31.
Data generation: Thu Oct 19 21:27:45 2017. Site generation: Sat Feb 10 17:36:52 2024